Loading...
world-news

UNIVERSITAS GADJAH MADA - SASTRA PRANCIS


Akreditasi

A

Strata

S1

Perminatan

SAINTEK

Website

https://sastraprancis.fib.ugm.ac.id

Sekilas Tentang SASTRA PRANCIS

SEJARAH
  • Compréhension orale 1, Comprehension ecrite 1, Production Orale 1, Production erite 1

Mata kuliah ketrampilan bahasa Prancis ini wajib prodi untuk semester 1 dengan menggunakan metode pengajaran sistem blok bahasa (20 jam/minggu dan tutorial 4 jam/minggu). Outcome mata kuliah di semester 1 ini mahasiswa akan memiliki kemampuan setara dengan DELF A2 menuju B1. Mata kuliah ini meliputi pemahaman (tulis dan lisan), pengungkapan (tulis dan lisan), dan tata bahasa Prancis. Selain tatap muka, mata kuliah ini juga dilengkapi dengan tugas individu dan kelompok, praktik lisan dan tulis, ujian tengah semester dan ujian akhir semester. Buku (manual) yang digunakan adalah ECHO 1 dan ECHO 2 dengan bahasa pengantar adalah bahasa Prancis. Bentuk evaluasi selain tugas dan ujian yang telah disebutkan di atas adalah keaktifan mahasiswa di kelas dan partisipasi.

  • Compréhension orale 2, Comprehension ecrite 2, Production Orale 2, Production erite 2.

Mata kuliah ketrampilan bahasa Prancis ini wajib prodi untuk semester 2 dengan menggunakan metode pengajaran sistem blok bahasa (20 jam/minggu dan tutorial 4 jam/minggu). Outcome mata kuliah di semester 2 ini mahasiswa akan memiliki kemampuan setara dengan DELF B1 dan diharapkan sudah memiliki kemampuan B2 di akhir perkuliahan. Mata kuliah ini meliputi pemahaman (tulis dan lisan), pengungkapan (tulis dan lisan), dan tata bahasa Prancis. Selain tatap muka, mata kuliah ini juga dilengkapi dengan tugas individu dan kelompok, praktik lisan dan tulis, ujian tengah semester dan ujian akhir semester. Buku (manual) yang digunakan adalah ECHO 2 dan ECHO 3 dengan bahasa pengantar adalah bahasa Prancis. Bentuk evaluasi selain tugas dan ujian yang telah disebutkan di atas adalah keaktifan mahasiswa di kelas dan partisipasi.

  • Bahasa Prancis Administrasi

Mata Prancis Administrasi adalah mata kuliah ketrampilan berbahasa Prancis yang masuk dalam kategori FOS (Français sur Objectif Spécifique) dalam bidang administrasi. Mata kuliah ini berbobot  3 SKS dengan 14 kali pertemuan, 1 kali ujian mid, dan 1 kali ujian akhir semester. Outcome mata kuliah ini mahasiswa memiliki kemampuan di dalam bidang administrasi perkantoran dan bisnis baik secara lisan maupun tulisan. Materi dalam mata kuliah ini meliputi bidang kesekretariatan dan administrasi perkantoran seperti korespondensi berbahasa Prancis, administrasi dalam dunia bisnis, dan komunikasi formal perkantoran berbahasa Prancis (misalnya komunikasi telepon). Buku yang digunakan dalam perkuliahan ini terdiri dari Français pour Secrétariat, Quartier d’Affaires 1&2, dan Correspondance en Français. Bentuk evaluasi selain nilai tugas, presentasi, ujian, juga keaktifan dan partisipasi di kelas

  • Bahasa Prancis Pariwisata

Dalam perkembangan pengajaran bahasa Prancis, dewasa ini FOS « Francais sur objective specifique » lebih ditekankan terutama untuk siswa yang telah menguasai bahasa Prancis dasar. Bahasa Prancis Pariwisata, yang merupakan salah satu bagian dari FOS ini diadakan antara lain untuk menghadapi persaingan global. Penguasaan BP pariwisata dianggap penting mengingat pariwisata merupakan elemen penyumbang devisa yang cukup penting bagi Indonesia.

  • Bahasa Prancis Jurnalistik

Mata kuliah ini memberikan dasar-dasar pengetahuan jurnalistik dan kemampuan untukmencari, mengolah, dan membuat berita dalam bahasa Prancis yang baik, baik berupa jurnalisme warga, soft news, maupun feature.

  • Bahasa Prancis Terjemahan

Outcome pembelajaran mata kuliah Bahasa Prancis Terjemahan ini adalah (i)  Mahasiswa mampu menerapkan teori dan metode dalam proses penerjemahan teks, (ii) Mahasiswa mampu menerjemahkan berbagai jenis teks berbahasa Prancis ke dalam bahasaIndonesia, dan (iii) Mahasiswa mampu menganalisis secara sederhana berbagai teks terjemahan dari bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia. Untuk itu, materi  ajar sebagai berikut tentang teori dasar Terjemahan,  praktik penerjemahan, praktik analisis teks terjemahan. Teori terjemahan meliputi definisi dan perkembangannya,  metode dan teknik penerjemahan, Prosedur Penerjemahan, Ideologi Penerjemahan, Penilaian Penerjemahan, Teks dan Penerjemahan, Penerjemahan bahasa, sastra, dan budaya, dan beberapa Model analisis Terjemahan. Praktik penerjemahan dan analisis teks terjemahan teks  sastra, teks jurnal online, teks percakapan, dan teks komik Prancis

  • Bahasa Prancis Akademik

Mata kuliah ini merupakan kuliah wajib prodi semester 6 dengan bobot 4 SKS. Outcome mata kuliah di semester ini akan memiliki kemampuan untuk memahami teks ilmiah, mampu menulis  makalah dengan menggunakan bahasa Prancis akademis dan berdiskusi secara lisan dan membuat presentasi dengan menggunakan bahasa Prancis Akademis. Selain tatap muka mata kuliah ini juga dilengkapi dengan tugas secara individual maupun kelompok untuk makalah tertulis dan presentasi, ujian tengah semester dan akhir semester. Selain Buku manual Jean Glorieux, 2004, Ecrire et Convaincre; Béatrice Dupoux, 2006, Réussir le Delf Niveau B2,  mahasiswa juga menonton video kemampuan berbahasa Prancis. Bahasa pengantar yang digunakan adalah bahasa Prancis. Bentuk evaluasi berupa tugas, paper, ujian dan partisipasi kelas.

  • Pengantar Sejarah Kesusastraan Prancis

Mata kuliah ini merupakan kuliah wajib prodi untuk semester 4 dengan bobot 2 SKS. Outcome mata kuliah di semester ini mahasiswa akan memiliki pengetahuan yang komprehensif mengenai sejarah kesusastraan Prancis. Mata kuliah ini meliputi sejarah sastra Prancis dari masa pra moyen âge hingga kontemporer. Selain tatap muka, mata kuliah ini juga dilengkapi dengan tugas individu dan kelompok, praktik lisan dan tulis, ujian tengah semester dan ujian akhir semester. Buku (manual) seri Collection Littéraire karya André Lagarde dan Laurent Michard dengan bahasa pengantar adalah bahasa Prancis dan Indonesia. Bentuk evaluasi selain tugas, paper, dan ujian yang telah disebutkan di atas adalah keaktifan mahasiswa di kelas dan partisipasi.

  • Pengantar Sejarah Kebudayaan Prancis

Mata kuliah ini merupakan kuliah wajib prodi untuk semester 3 dengan bobot 2 SKS. Outcome mata kuliah di semester ini mahasiswa akan memiliki pengetahuan yang komprehensif mengenai sejarah dan kebudayaan Prancis. Mata kuliah ini meliputi sejarah Prancis dari masa Galia hingga abad ke-20 dan kebudayaan (civilization) Prancis. Selain tatap muka mata kuliah ini juga dilengkapi dengan tugas individu dan kelompok, praktik lisan dan tulis, ujian tengah semester dan ujian akhir semester. Buku (manual) Sejarah Prancis dari zaman prasejarah hingga akhir abad ke-20 karya Jean Carpentier dan François Lebrun dengan bahasa pengantar adalah bahasa Prancis dan Indonesia. Bentuk evaluasi selain tugas, paper, dan ujian yang telah disebutkan di atas adalah keaktifan mahasiswa di kelas dan partisipasi.

  • Metodologi Penelitian Bahasa dan Sastra

Dalam matakuliah ini diajarkan materi yang berkenaan dengan konsep-konsep metodologis dalam penelitian bahasa dan sastra. Selain itu, diuraikan juga langkah-langkah dalam melakukan penelitian bahasa dan sastra, baik itu berkenaan dengan metode pengumpulan data maupun metode analisis data.

  • Linguistik Prancis 1

Outcome pembelajaran mata kuliah Linguistik Prancis I adalah  mahasiswa memahami teori linguistik dari Ferdinand de Saussure dan dekonstruksi dari Jaques Derrida. Adapun Mata kuliah Linguistik Prancis I berisi tentang penjelasan Signifiant (Sa)-signifié (Se),. Arbitraire,  Forme-Substance, Synchronique-Diachronique, Syntaqmatique-paradiqmatiqe, Double articultion (fonem dan monem), dan dekonstruksi

  • Linguistik Prancis 2

Mata kuliah Linguistik Prancis 2 ini merupakan mata kuliah keilmuan wajib prodi bidang linguistik dengan prasyarat Linguistik Prancis 1. Materi mata kuliah ini terdiri dari dua bagian utama yaitu fonologi Prancis dan Morfologi Prancis. Mata kuliah ini berbobot 3 SKS yang terdiri dari 14 kali pertemuan tatap muka dan 2 kali ujian dengan pembagian 7 kali tatap muka untuk membahas fonologi lalu diakhiri dengan ujian (mid) dan 7 kali pertemuan berikutnya untuk membahas morfologi lalu diakhiri dengan ujian (akhir). Metode yang digunakan dalam mata kuliah ini adalah pembahasan materi baik fonologi maupun morfologi yang dilanjutkan dengan diskusi, dan pemberian tugas berupa makalah yang harus dipresentasikan. Outcome mata kuliah ini mahasiswa memahami konsep-konsep tentang fonologi dan morfologi bahasa Prancis. Semua alur perkuliahan disampaikan dalam bahasa Prancis, demikian pula dengan pelaksanaan ujian, soal dan jawaban dipaparkan menggunakan bahasa Prancis. Bahan untuk mata kuliah ini diambilkan dari buku-buku linguistik dan artikel tentang fonologi dan morfologi dari jurnal yang berbahasa Prancis terutama buku-buku tentang fonologi dan morfologi Prancis. Bentuk evaluasi mata kuliah ini berupa tugas makalah, presentasi, ujian tulis (mid dan akhir), juga keaktifan dan partisipasi di kelas.

  • Linguistik Prancis 3

Mata kuliah Linguistik Prancis 3 ini merupakan mata kuliah keilmuan wajib prodi bidang linguistik dengan prasyarat Linguistik Prancis 2. Materi mata kuliah ini terdiri dari dua bagian utama yaitu Sintaksis Prancis dan Semantik Prancis. Mata kuliah ini berbobot 3 SKS yang terdiri dari 14 kali pertemuan tatap muka dan 2 kali ujian dengan pembagian 7 kali tatap muka untuk membahas Sintaksis lalu diakhiri dengan ujian (mid) dan 7 kali pertemuan berikutnya untuk membahas Semantik lalu diakhiri dengan ujian (akhir). Metode yang digunakan dalam mata kuliah ini adalah pembahasan materi tentang Sintaksis dan Semantik,  khususnya bahasa Prancis yang dilanjutkan dengan diskusi, dan pemberian tugas berupa makalah yang harus dipresentasikan. Outcome mata kuliah ini mahasiswa memahami konsep-konsep tentang Sintaksis dan Semantik bahasa Prancis, serta dapat menyelesaikan permasalahan bahasa yang terkait dengan Sintaksis dan Semantik Bahasa Prancis. Semua alur perkuliahan disampaikan dalam bahasa Prancis. Dalam pelaksanaan ujian, soal dan jawaban dipaparkan menggunakan bahasa Prancis. Bahan untuk mata kuliah ini diambilkan dari buku-buku linguistik dan jurnal-jurnal tentang Sintaksis dan Semantik yang berbahasa Prancis.  Bentuk evaluasi mata kuliah ini berupa tugas makalah, presentasi, ujian tulis (mid dan akhir), juga keaktifan dan partisipasi di kelas.

  • Pengantar Analisis Wacana Kritis

Pengantar Analisis Wacana Kritis merupakan mata kuliah keilmuan wajib bagi mahasiswa semester 5 Mata kuliah ini berbobot 3 SKS dengan 14  kali pertemuan, 1 kali ujian mid, dan 1 kali ujian akhir semester. Materi kuliah ini adalah kajian-kajian tentang peran wacana sebagai representasi sosial dan hubungan wacana dengan perkembangan sosial budaya. Outcome mata kuliah ini mahasiswa memahami teori-teori analisis wacana kritis dan mampu menganalisis wacana, khususnya wacana Prancis dengan perspectif kritis. Semua materi perkuliahan disampaikan dalam bahasa Prancis. Dalam pelaksanaan ujian, soal dan jawaban dipaparkan menggunakan bahasa Prancis. Bahan untuk mata kuliah ini diambilkan dari buku-buku dan jurnal-jurnal tentang analisis wacana kritis yang berbahasa Inggris dan Prancis.  Bentuk evaluasi mata kuliah ini berupa tugas makalah, presentasi, ujian tulis (mid dan akhir), juga keaktifan dan partisipasi di kelas.

  • Pengantar Gender

Mata Kuliah Pengantar Gender di Program Studi Sastra Prancis dimaksudkan untuk menstimulasi kepekaan intelektual mahasiswa terhadap permasalahan yang berhubungan dengan gender. Perspektif gender di sini tidak hanya membahas persoalan laki-laki dan perempuan secara an sich, tetapi menyangkut relasi-relasi yang lebih luas, yakni masalah strata sosial, umur, etnisitas dan persoalan marjinalitas yang lain. Mata kuliah ini berbasis para riset, yakni penelitian-penelitian yang dilakukan oleh dosen-dosen pengampu mata kuliah ini. Riset yang menjadi dasar proses pembelajaran ini berorientasi pada kajian sastra, bahasa dan budaya Prancis yang diharapkan dapat memotivasi mahasiswa dalam merangsang proses intelektualitas mereka yang kritis terhadap persoalan gender di bidang-bidang tersebut

  • Sastra Prancis Klasik

Mata kuliah ini merupakan kuliah wajib prodi untuk semester 4 dengan bobot 3 sks. Outcome mata kuliah di semester ini mahasiswa akan memiliki pengetahuan yang komprehensif mengenai sejarah Kesastraan Prancis pada abad ke tujuhbelas-sampai abad ke XlX. Termasuk sejarah masa abad pertengahan (masa kegelapan-(L’ere de l’obscurentisme) dan abad pencerahan (La renaissance-l’ere de lumiere (pencerahan). Dalam mata kuliah ini diperkenalkan kepada pemikiran-pemikiran dan pandangan-pandangan filosofis tokoh-tokoh filosof pada masa pencerahan, seperti JJ> Rousseau, Montesqieu, Rene Descartes, Diderot, Voltaire, dan sebagainya. Dari buku Histoire de La Litterature Francaise, Aandre Fayard, Bordas. Bahan-bahan dari internet sebagai penunjang.Mahasisiwa akan memahami mengenai prinsip-prinsip kebenaran, keadilan, hak asasi manusia, kebebasan, strutur pemerintahan demokratis, dan lain sebagaiya. Mahasiswa juga membaca teks-teks pendek mengenai masa-masa pencerahan tersebut.Sistem perkuliahan dilakukan dengan model ceramah dan diskusi serta tanya jawab. Mahsiswa juga diberikan tugas membaca teks-teks pendek utuk didiskusikan di kelas.Evaluasi pembelajaran dilakukan pada tengah smester dan akhir simester. Penilaian didasarkan pada hasil tes dan ujian akhir, presensi dan aktivitas mahasiswa di kelas..

  • Bahasa Prancis (Umum)

Mata kuliah Bahasa Prancis I memberikan dasar-dasar pengetahuan Bahasa Prancis, baik percakapan sehari-hari secara sederhana maupun tata bahasa Prancis. Pengenalan terhadap bahasa Prancis akan bermanfaat bagi para mahasiswa yang akan menekuni bahasa asing, linguistik, dan sastra asing.

  • Perfectionement du Français

Mata kuliah ini merupakan kuliah wajib prodi semester 6 dengan bobot 3 SKS. Outcome mata kuliah di semester ini akan memiliki kemampuan berbahasa Prancis setara dengan B2. Selain menggunakan Buku manual j. Girardet, 2008, Écho Méthode de Français 3,  mahasiswa juga menonton video yang menggunakan bahasa Prancis. Bahasa pengantar yang digunakan adalah bahasa Prancis. Bentuk evaluasi berupa tugas, paper, ujian dan partisipasi kelas.

 

  • Seminar

Outcome pembelajaran mata kuliah Mata kuliah Seminar adalah (i) mahasiswa mampu menyusun proposal skripsi, (ii) mampu menyampaikan model analisis linguistik atau sastra, (iii) mampu mempresentasikan rencana penelitian dalam bahasa Prancis.  Adapun materi pembelajaran, penyusunan latar belakang, rumusan permasalahan, rumusan tinjauan pustaka, kerangka teori, penyusunan daftar pustaka.

  • Pendidikan Pancasila dan Kewarganegaraan

Mata kuliah Pancasila dan Kewarganegaraan merupakan mata kuliah wajib universitas. Dalam mata kuliah ini, mahasiswa belajar (i) memahami  dan  mengamalkan  nilai-nilai  Pancasila  dalam  pembelajaran  dan  interaksi sosial,  terutama  mengutamakan  rasa  persatuan  Indonesia  demi  keutuhan  Negara  Kesatuan Republik Indonesia, (ii) memahami  multikulturalisme  di  Indonesia,  peduli  terhadap  masalah  kemanusiaan, kebudayaan, dan HAM.

  • Multikulturalisme

Mata kuliah multikulturalisme memperkenalkan kepada mahasiswa tentang pengertian “multikuturalisme” (konsep-konsepnya), mengapa multikulturalisme perlu, jenis-jenis multikulturalisme,contoh-contoh multikulturalisme dalam kehidupan dulu hingga sekarang

  • Pengantar Ilmu Budaya

Pengantar ilmu Budaya memperkenalkan budaya sebagai ilmu, secara ontologis, epsitemologis, aksiologis; Konsep Kebudayaan  (material, praktik, dan gagasan) berbagai contoh bagaimana praktek-praktek keilmuan tersebut dalam masyarakat; Implementasi dalam linguistik, sastra, antropolgi, sejarah, dan arkeologi;

  • Praktik Kebudayaan

Praktik Kebudayaan mengajarkan variasi dan kategori Seni dan Budaya Indonesia, seni dan budaya Indonesia dalam bingkai strategi kebudayaan, dan mahasiswa trampil menari, membantik, memainkan  gamelan, atau drama.

  • Kuliah Kerja Nyata

Program  KKN  diselenggarakan  untuk  menghasilkan  mahasiswa dengan kompetensi: (i).  Mampu  menganalisis  permasalahan  dan  potensi  di  dalam masyarakat, (ii)  Mampu merancang program pemberdayaan, (iii)  Mampu mengelola jejaring kerjasama interdisipliner, (iv) Mampu , melaksanakan  program  pemberdayaan  berbasis  potensi dan kearifan lokal, (v) Mampu  menyusun  pertanggungjawaban  kinerja  program pemberdayaan berbasis akuntabilitas

  • Bahasa Indonesia (Komposisi)

Setelah menempuh perkuliahan ini pada akhir semester mahasiswa akan dapat me­ningkatkan ke­mampu­­an dan keterampilan dalam meng­gunakan bahasa Indonesia dalam ragam lisan dan tulis serta  mengorganisasikan komposisi/ karangan il­mi­ah se­suai dengan bidang ilmunya masing-masing.   Di samping itu, mahasiswa mampu mengaplikasikan kemampuan bahasa Indonesia yang baku dalam menjawab ujian, menulis artikel/makalah, jurnal, penulisan skripsi..

  • Penulisan Kreatif

Setelah menempuh perkuliahan ini pada akhir semester mahasiswa akan dapat me­ningkatkan ke­mampu­­an dan keterampilan dalam meng­gunakan bahasa Indonesia  untuk penulisan kreatif se­suai dengan bidang ilmunya, yakni yang berkaitan dengan dunia kepariwisataan.   Di samping itu, mahasiswa mampu mengaplikasikan kemampuan menulis kreatif untuk menulis artikel bidang pariwisata di media cetak dan online.

  • Italia 1 dan 2

Bahasa Italia adalah salah satu program yang diadakan oleh Program Studi Sastra Prancis, Departemen Bahasa dan Sastra, Fakultas Ilmu Budaya. Kegiatan belajar mengajar dilakukan dalam satu semester. Semester I (semester ganjil) dimulai pada Agustus hingga Desember, dan Semester II (semester genap) dimulai pada Februari hingga Juni. Tujuan utama mengajar bahasa Italia adalah untuk memperkenalkan mahasiswa ke bahasa Italia dasar adalah  salah satu bahasa Romawi.

LAB
  • Laboratorium Bahasa
PROGRAM STUDI

VISI

Pada tahun 2021 menjadi pusat unggulan pendidikan, penelitian dan pengabdian pada masyarakat dalam bidang keprancisan, berwawasan nasional dan internasional yang berasaskan pada kesetaraan, pemerataan dan berwawasan kritis.

MISI

Misi yang dirumuskan dibawah ini merupakan penjabaran dari Visi Program Studi Sastra Prancis

  1. Menyelenggarakan pendidikan, penelitian dan pengabdian pada masyarakat tentang keprancisan dengan berwawasan kritis.
  2. Meningkatkan kualitas pendidikan, penelitian dan pengabdian pada masyarakat tentang keprancisan dengan mempertimbangkan prinsip kesetaraan dan pemerataan terkait dengan aspek gender, agama, etnisitas, kelas sosial dan ekonomi.
  3. Memperkuat kerja sama  yang setara  dengan institusi nasional, regional dan internasional.

Prodi Lainnya